« E internet fu! | Home | Quest’uomo è un genio »
Vocabolario di dialetto barese
By estragon | October 31, 2006
Fondamentali per l’acquisizione delle ompetenze linguistiche dialettali baresi
|
muzzi |
A manciate, In Quantità non ben definite |
|
A un certo livello |
Di classe! |
|
Acchiamind stu panoram! |
Guarda questo ben di Dio |
|
Annusce u mmire |
Può cortesemente portare un’altra caraffa di vino ? |
|
Ascinne dall’elicott:r |
Torna con i piedi per terra, non fantasticare |
|
Auand’! |
Attento! |
|
Aueee’! |
Egregio signore abbia la compiacenza di prestarmi un attimo della sua attenzione (anche al plurale) |
|
Babbione |
Persona un po’ dolce di sale |
|
Bell bell! |
Non avere fretta! |
|
Ce rimmat’! |
Che porcheria! |
|
Ce tip’! |
Che personaggio pittoresco! |
|
Cambiare l’acqua alle olive |
Andare a fare pipì |
|
Capisci! |
(Intercalare molto usato) |
|
Capooo!! |
Usato per chiamare il Maitre, il Cameriere, o il Custode |
|
Caricacchiacchiere |
Persona dalle molte parole e dai pochi fatti |
|
Citt citt a’ffa la jos! |
Per cortesia fate meno baccano! |
|
Ciungomma |
Chewing gum |
|
Cund’ue |
Non ce ne importa nulla, Ce ne freghiamo |
|
Dia dà nu tuzz’ |
Se non la smetti mi vedrò costretto a colpirti con una testata |
|
E mò si ttu! |
Ed ora sei tu! |
|
Flippato |
Momentaneamente o perennemente rincretinito |
|
Gibillero |
Baldoria, Caos piacevole |
|
Gocciadavè |
Che ti prenda un colpo! |
|
iapre l’ecchie! Che ad achiute non ge vole nudd’! |
(In risposta ad una offesa) Apri gli occhi! Che a chiuderli è molto facile! |
|
Live le man dauppane |
Codesta se permette è roba mia! |
|
Megghie a ffart’ na vstut’! |
Esclamazione verso chi mangia tanto |
|
Mò! |
Adesso |
|
Moooh!! |
Esclamazione di stupore |
|
Mooh, e ci è ddo! |
Ma guarda che posto carino! |
|
Mò mange! |
Eh, stiamo freschi! Eh, campa cavallo..! |
|
P’gghià nu pr’quech |
Fare una papera |
|
Piciacchina |
Ragazza carina da circuire |
|
Puerc! |
Porco! |
|
Rid m’bacce a sta f’lar d’ vttun! |
Letteralmente: Ridi in faccia a questa fila di bottoni (sempre che si indossi un 501) |
|
Rifaldo |
Imitazione grossolana (riferito a una persona o un prodotto) |
|
Sciacqualattuga |
Persona che non vale una lira |
|
Sciampista |
Donna molto appariscente dal facile pettegolezzo |
|
Scimmiatore |
Gigolò da quattro soldi |
|
Scioccato |
|
|
Sdreus |
Soggetto anomalo, oppure oggetto dalla forma inusuale o storta |
|
Sgamuffa |
Imbroglietto da quattro soldi |
|
Si ccapsciut cazz ch fcazz e chigghiun ch llambasciun! |
Hai preso lucciole per lanterne! |
|
Si ppropie du iun! |
Sei proprio ingenuo ! (il comitato di Napoli iun non c’entra) |
|
Sciamaninne, sciam’! |
È’ ora di rimboccarsi le maniche! |
|
Sort d’ c:zzalon’! |
Dicesi di persona un po’ rustica, quasi ruspante |
|
Sort de perchia! |
Che bella ragazza ! |
|
Stare alle cozze |
Aver alzato un po’ il gomito |
|
Statt’ bbun! |
Ciao, arrivederci! |
|
Tacchiisce!! |
Gira i tacchi e vattene, Stai alla larga! |
|
Ti dò gusto |
La tua idea mi entusiasma |
|
Tufagn |
Duro di comprendonio |
|
U curt’ non arriv’ e u frascech’ non ammandene! |
Ma non ti va bene niente? |
|
U mee’!! |
(Vedi Capoo!) (per richiamare l’attenzione) |
|
Uagliò! |
Ragazzo! (anche plurale) |
|
Uè la zamp’! |
Versione femminile di Sort de C:zzalon’ |
|
Uè sciangat’! |
Ehi, tu che zoppichi! |
|
Uè spadriat’! |
Ehi tu, apolide! |
|
Una storia di gomma |
Una situazione alquanto insolita |
|
Vattinn’ au larg |
(Vedi Tacchisce) |
|
Vattinn’ và ! |
Ma và , burlone! |
|
Villacchione |
Persona poco affidabile |
|
Zite de Cegghie |
Zitella (usato anche per definire colui o colei che sono rimasti con un pugno di mosche in mano) |
|
|
|
“Ce ge namascì sciamaninn’, ce non ge namascì non ge ne sim’ scenn’!â€
Se riuscirai a dirlo in meno in meno di 7 secondi potrai aspirare al Test Of Barese Foreign Language (la versione locale del TOEFL).
Topics: In nessun posto |

November 24th, 2006 at 9:17 pm
troppo bello un plauso all’ideatore.
December 2nd, 2006 at 3:36 pm
Rileggere queste frasi mi ha riportato indietro nel tempo. Stupendo, bellissimo
December 16th, 2006 at 2:51 pm
Ti Amo Bari, sei la mia bellissima Vita, io non ti lascio mai e nn ti lascierò maiii…. Ti amooooooo da morire………
January 31st, 2007 at 12:49 pm
Bbar…Solo il nome ti fa sorridere il cuore…Anche se lontana, rimani sempre la “mia” città !!!
Isabella
February 4th, 2007 at 7:01 pm
Bbar c la tin e d’serv la iack subt
February 25th, 2007 at 9:04 am
Bari é Bari! Chiacchiere non c’é ne vogliono!!
Bari tu per me sei tanto cara e non posso fare a meno di te.
Sento il vendo che come se mi accarezzi, sento il mare come se mi stai sussurrando dolci parole.
Bari ti amo
March 2nd, 2007 at 4:30 pm
ce bell a citta vid de bar e po mur . IO SONO DI FIGLIO EMIGRATO AL BELGIO E RINGRAZIO I MIE GINITORE CHE MI ANO SeMPRE PARLAT , u dialet bares ,sono stav com nu calacccion .stat te bun
March 30th, 2007 at 11:30 pm
Non andate via da Bari: non ce n’è un’altra così bella e divertente.
April 9th, 2007 at 3:03 pm
Ho fatto l’erasmus a Bari e ho trovato delle personne bellisime grazie Bari grazie italia, grazie alla gente del sud………..Stat bun
April 15th, 2007 at 1:25 am
Baribari
April 15th, 2007 at 1:30 am
bari,bari….cosi dolce e cosi’ cattiva allo stesso tempo.il tempo e’ passato ma i ricordi restano.nel bene e nel male Bari e’VERA.un giorno tornero’
April 23rd, 2007 at 8:03 am
ciao vorrei sapere in barese come si scrive (se dobbiamo andare andiamo- oppure non andiamoci
April 23rd, 2007 at 11:42 am
E’ una bella domanda
Anche se non sono di Bari (ma di Matera) il mio dialetto è molto molto influenzato dalla vicina puglia. In Materano si scrive così:
c’è n’ ma gae’ sem nunn, c’è nann’ma gae nann’samscionn.
La vocale ‘ae’ non rientra nel nostro alfabeto, ma è molto usato in francese. Se trovi un alfabeto fonetico con relativa spiegazione capirai che suono è.
April 26th, 2007 at 2:26 pm
si dice:
C NA MA SCIOI SCMANENN
C NA NA MA SCIOI NAN SOIM SCENN
(è andriese ma è molto simile, sono solo 50 km da bari!!!)
April 30th, 2007 at 12:08 pm
Bari è la csa + bella ke c sia….nn è cm le altre città , Bari è vita, è divertimento, ma è soprattutto famiglia….grazie alle xsne ke hanno creato qsta pagina, significa ke qlcsa d qsta cultura c sarà sempre!
May 4th, 2007 at 4:44 pm
Questo barese è molto felice di questo post
May 12th, 2007 at 3:45 pm
COME SI SCRIVE CHE COSA VUOI DA ME
May 12th, 2007 at 11:09 pm
x michele Says si dice c vè da me
May 21st, 2007 at 3:35 pm
come si traduce il termine “uascezz” per indicare una situazione allegra e festosa?
grazie
milena
May 22nd, 2007 at 10:07 am
Mooooooooo!!!!!!!c è bell sto sit… m addomandavc s ci foss n’aldr sit ugual…
Bari si l bombon mi!!!!!!!!!!
May 25th, 2007 at 10:10 am
Essendo un puro barese rispondero’ alle domande che avete posto:
ciao vorrei sapere in barese come si scrive (se dobbiamo andare andiamo- oppure non andiamoci
se a ma scì, sciam
non sim scen
COME SI SCRIVE CHE COSA VUOI DA ME
c’cos ue da me
oppure
c’ue da me
come si traduce il termine “uascezz†per indicare una situazione allegra e festosa?
questo termine non lo conosco o magari e’ scritto in maniera diversa.
May 27th, 2007 at 12:53 pm
BARI è UNA CITTà MERAVIGLIOSA, MOLTO CALOROSA, è INSPIEGABILE.. L’AMO TANTO, è LA MIA VITA… BARI IO TI AMO TANTO, MI HAI CRESCIUTA TU, MI HAI FATTO CAPIRE COSA SIGNIFICA AVERE UNA VITA CALOROSA… TI AMO
June 3rd, 2007 at 9:25 am
Vivo a Londra da due anni e ho finalmente deciso di tornare a casa… a Bari. Ho cominciato il riaddestramento lingistico con i film di Piva e gli spettacoli di Toti e Tata, ma questo vocabolario mi sembra davvero indispensabile per una buona riuscita. Grazie
June 6th, 2007 at 7:59 am
BELLO FATTO STO SIT!!
June 18th, 2007 at 4:47 pm
Bari…
eh
quanto sei lontana!!!
Purtroppo il lavoro ci ha separati ma tu sei e resterai sempre nel mio cuore.
Loredana da Modena
June 18th, 2007 at 11:17 pm
Bari ti amo….
un saluto a tutti quelli che portano la nostra città e la nostra baresità in giro per il mondo!!
sim bell sim baris!
per la nostra dignità..per l bene della città…Via Matarrese da Bari….Nicola
June 28th, 2007 at 12:25 pm
SIM BELL SIM BARIS MA SIM SEMBR SENZA TRRIS.U’FATT NESTR E CUDD DA CA NUN VULIM FATGA!SE LA FATIC S CHIAM CCOZZ A NU NON C’NGOZZ A NU NUN C’NGOZZ,S CHIAMASS PUR CiRAS TANT A NU NUN C PIASC!U SCEC DELLA BIRR S FASC SENZA NA LIR S MANG E S BEV E NON S JESS MA NA LIR….
…..BARI I LOVE YOU…..
June 28th, 2007 at 10:47 pm
j na sò d bar ma d acquaviv però pozg disc ka bar s l met sot e pit glialt pais forza bar
July 3rd, 2007 at 2:37 pm
bari sei tutta la mia vita nn ti lascero mai pur c i so d vtritt dig ca bar ie la megh e non la cang niscun
TI AMOOO BARI
July 24th, 2007 at 1:42 pm
BARI SEI TUTTA LA MIA VITA! NON CAPISCO COME HO FATTO A STARE TUTTO QUESTO TEMPO SENZA DI TE!
BARI SI U MEGG’H
July 26th, 2007 at 11:16 pm
Thank you!
hervam4dam01a14d hervam4dam01a14d
July 29th, 2007 at 12:07 am
io sn di acquaviva…BARI é LA MIGLIORE….Nu sim Baris Wè…Ce tin da disc Wè…BER JE LA MGLIORRRR!!! MATERRESE VATTIN!!!
August 4th, 2007 at 1:27 pm
mamma mè ce bell ka je stu sit!!! bari si tropp bell si tut p’me!!! a du la trovat na città kom bar?? mamma mè so propj nu trmon!! haha!!! bari ti amooooOoOoO
August 7th, 2007 at 3:34 pm
la mia famiglia e di Bari Vecchia,adesso viviamo in belgio(o’shite)il prossimo anno vado a bari e vedere dove e nato mio padre,mio nonno,mia nonna e i miei zii,non vedo l’ora!!!!!!!!!
September 16th, 2007 at 9:47 pm
aidon big sausage pizza
aidon big sausage pizza
October 4th, 2007 at 4:07 am
big mason pizza sausage storm
big mason pizza sausage storm
October 14th, 2007 at 12:20 am
4321 diet health liquid loss weight
4321 diet health liquid loss weight
October 17th, 2007 at 4:53 am
diet herbal loss pill simply weight
diet herbal loss pill simply weight
October 19th, 2007 at 12:00 am
diet patch weight loss system
diet patch weight loss system
October 20th, 2007 at 5:21 pm
Da amsterdam sotto effetto di droghe e altre storie di gomma….rimaniamo ammirati dalle tue espressioni a nastro……
FORZA E SEMPRE BARI
CI MANCA CASAAAAAA MA L SPIND SO BUN FORT!!!!!!
DALL K’JE D METALL!
October 23rd, 2007 at 12:31 pm
Mi spiegate l’etimologia dalla parola padre in barese: ù attan
attan che significa esattamente?
October 26th, 2007 at 10:42 am
IO SONO DI ANCONA, NON HO MAI VISTO BARI, MA MI BASTA SENTIRVI PARLARE E CAPISCO CHE SIETE I MIGLIORI. GRAZIE PER QUESTO SITO.
November 9th, 2007 at 10:04 pm
carrentals
carrentals
November 17th, 2007 at 3:20 pm
aw
aw
November 20th, 2007 at 4:30 pm
Siete ridicoli. Quello che scrivete e volete far passare come dialetto barese sono solo sciocchezze. Andate a documentarvi sul recentissimo “Nuovo dizionario dei baresi” di Gentile (Levante Editori).
Victor
December 6th, 2007 at 10:20 pm
a proposito del “nuovo dizionario” di gentile…altra gran bella ca…- scrivere in dialetto non è difficile, basta solo saperlo scrivere, e non improvvisarsi scrittori!!! studiate, studiate!! c’è un solo testo autorevole, ve lo dovete cercare e trovare da soli!!! acchesì mbaràte!!! ciùcce!!!avìt’a stedià, percè no nze fernèsce mà d’ambarà!!! acchesì se scrìve!!! ciùcce!!
December 14th, 2007 at 9:07 pm
iy so d bar e vu fat fa sol brutt fgur all baris prce’ non sapit parla u dialett bares scatavin ciucc da cs s parl u bares no com fat vu ma c vlt a bar l tris scativin tutt
December 19th, 2007 at 3:26 pm
Grande BARI, il lavoro mi ha allontanata da te…ma nel mio cuore non c’è posto per nessun’altra città…mi manca il non sentire parlare il barese…e qui (anche se pochissimi hanno parlato il barese di bari) mi sento a casa..grazie
December 22nd, 2007 at 7:07 am
Vivo a Modena dopo essere nato a Gioia e deportato che avevo solo 4 mesi. Sono modenese quindi? No cari miei a Modena devo tanto (donne lavoro soldi….) ma la Bari e il dialetto barese sono nel mio cuore e nel mio DNA. Quindi… Onorate la vostra citta’, difendetene i colori!!! Forza Bari e tutti i baresi. Matarrese VATTENE!!!
January 20th, 2008 at 12:04 pm
E’ interessante scoprire l’etimologia di alcune parole che in barese hanno un significato diverso che nella lingua italiana. Una sorprendente è “goccia”.
La goccia in barese è lo spavento o anche la malattia.
Ne sono esempio le frasi idiomatiche:
“goccia devi avere” (che ti venga un malanno)
“mi ha preso una goccia” (mi sono spaventato)
e così via.
Ho recentemente scoperto che la parola goccia deriva dal tardo latino gutta(m) che indica la malattia della gotta (molto diffusa nel medioevo) ma anche la malattia in generale. Questo perché i dottori medievali credevano che le malattia fossero dovute ad una goccia che all’interno del corpo cadeva sull’organo malato. Esisteva quindi la goccia al ginocchio, la goccia al pancreas, la goccia allo stomaco e così via.
In barese evidentemente questa parola ha conservato il significato medievale e ancora oggi si può sentire negli studi medici qualche vecchia signora dire:
Madò dottore, mi ha preso una goccia alla cannella!
(Oddio dottore mi fa male uno stinco.)
A presto con altre curiosità etimologiche.
Cristò
February 3rd, 2008 at 12:04 pm
Io sono campano e trovo l’idea davvero interessante… anche perché non si trovano molti glossari baresi in giro, e nonostante siamo vicini di regione è parecchio difficile capire il barese, lingua divertentissima.
Un piccolo appunto: mi sa che bisogna riscrivere parecchie parole, perché quelle accentate e apostrofate non si leggono bene, sia con Internet Explorer che con Firefox.
February 21st, 2008 at 3:35 pm
Chi mi traduce questa frase? CIAOOOOO
Gi a dà nu muezk n’ gap a ius d’ pulp.
Sempre BARI
February 21st, 2008 at 3:37 pm
la mort du pulp iè la cpodd
February 21st, 2008 at 3:41 pm
In DUCATI CAMPIONE DEL MONDO C’E’ MEZZA BARI.
SIM L’ MEGH
February 24th, 2008 at 2:12 pm
CIAO IO SONO DI BARI E BARI E BELLISSIMA IO NON SAPREI VIVERE SENZA DI LEI SEI BELLISSIMA TI AMO SE LA MEGLIO
NU BARIS SIM L MEGHI
March 3rd, 2008 at 1:41 pm
Uagliò, iè bun sto sit.
March 19th, 2008 at 9:37 am
BARI SI LA MEGHJ!!!!!ANKE SE SN DI BITETTO X ME BARI E TT LA MIA VITA NN LA CAMBIEREI CNNEX CITTA!!!NU SIM BARES AWE C TIN DA DIS U Mè NU SIM PAGGHIUS SI NU SIM NERVUS ASSE ATTAC BASTIAN SE MO ASPIT…MADO E TRPP BLL BARI 6 TT NOI!!!!!!!IL LOVE YOU SN FIERA DI ESSERE NATA QUI E NN AL NORD…N SOPPORTTEREI L’IDEA…FORZA BARI SE QLKN DI BARI HA MSN ME LO DICE IL CNTT???
April 3rd, 2008 at 10:57 am
Iabre do’ cozz Colìn…. cuss a ddo stam je u megghie paìse non gresce l’erve ma stonn le barise…sim le megghie d’u condinend… e ng’facime sta tarandell… toc toc toc hann matrate l’verm’cocche la chezzal d’abbasce a ccas l’ten tost ma non l’attocche
April 29th, 2008 at 1:29 am
Oddio!Ho scoperto questa pagina per caso!
) ma il dialetto barese è qualcosa di fenomenale!
Sono nata a Bari ma ora vivo in Abruzzo (tra gli ibridi
Un consiglio al web master:
formatta i testi,molti caratteri speciali si perdono.
…::SeeYouSoon::…
m88®
April 29th, 2008 at 1:32 am
# Robbè Says:
February 21st, 2008 at 3:35 pm
Chi mi traduce questa frase? CIAOOOOO
Gi a dà nu muezk n’ gap a ius d’ pulp.
Sempre BARI
“Gli devo dare un morso in testa ad uso di polipo(come ad un polipo)”
June 11th, 2008 at 12:33 pm
cmq ie so d bar c vol u contat mi d msn ie cus grisy.98@hotmail.it pero nn sono del 98 sono del 96 e da ie sbagliat cmq d precis so du cep
centro
elementi
pericolosi
quind statv attenzion..
e cmq via disc sol na cos
nu sim baris ue
c tin da disc ue
e poi una cosa per chi volesse sapere come si dice se c’è ne dobbiamo andare andiamocene e se nn c’è ne dobbiamo andare nn c’è ne andiamo si dice cosi!
s c na ma sci scamanin c non g na ma sci non c n sim scen
July 7th, 2008 at 7:08 pm
Chi mi traduce questa frase.
ci ti dig auand auand ci cos auand?
buona serata ciao barj sei sempre la lusc di lecch mi luccende com a nu diamand
July 19th, 2008 at 1:37 am
-Tutt ‘l volt ca m’acchiamind, m’attucc, e stè vcin a me sendc nu brivd ‘ind a me ca m’afferm u’cor. Sì n’ang(e)l e m n stog a rend cond semb d chiù. Nan t n si scenn da mè, prcè senz d te nan pozz stè.
TRADUZIONE
Tutte le volte che mi guardi, mi sfiori, e sei vicino a me sento un brivido che mi ferma il cuore . Sei una angelo e me ne sto rendendo conto sempre di più; non volare via da me, perchè senza di te non posso stare.
mo e cie so tropp fort
July 26th, 2008 at 11:24 pm
Bari nel cuore!
July 29th, 2008 at 10:24 pm
Wow, ragazzi!…è davvero simpatico, anche se…andrebbe ampliato con altre voci (tipo: “sotto sotto!” “Da mò la piggh…”, etc etc…)io direi: ognuno aggiunga voci/parole/espressioni che ritiene degne di far parte del vocabolario bilingue, così estragon può editarlo di conseguenza…che ne dici estragon?
August 8th, 2008 at 2:49 pm
ciao sono toscano di firenze provincia( Empoli) e devo dire che a me bari e la sua provincia mi ha fatto perdere la testa per una ragazza che mi ha fatto innamorare di lei e delle sue origini e del fatto di essere orgogliosa di essere barese e di essere presente ancora nel mio cuore, ci vorrei tantissimo tornare e poterci rimanere per sempre il suo calore di persone d’oro e fantastiche mi hanno trascinato nei suoi profumi nella loro vita e mi hanno vedere come si vive e le ragioni per cui si vive, con gioia, con sacrificio, e tanto amore per qui valori che nel nord abbiamo perso. TI AMO BARI TANTISSIMO GRAZIE DI ESISTERE.
August 8th, 2008 at 2:53 pm
A SCUSATE SE C’è QUALCHE ERRORE DI BATTITURA NEL TESTO PERCHè SONO EMOZIONATO A PARLARE DELLA CITàà CHE MI HA OSPITATO PER CIRCA 1 ANNO E MEZZO , MA POI SONO DOVUTO TORNARE NELLA MIA TERRA MA COME HO DETTO TORNERò NON TI LASCERò SOLA. BARI, BARI, BARI, E SOLO E SOLTANTO NEL MONDO BARI I OVE YOU.
August 17th, 2008 at 6:09 pm
Dopo tanti anni al nord,praticamente a Torino, m’so r’trat e vivo qui, nel mio mondo che non va esportato ma vissuto e mangiato in loco, praticamente c’gghiut e mangiat, propr’t accom l clumb dì san’d Giuann- Suggerirei ai lettori già ristoratori di aprire un localetto simpatico a prezzi giusti con il seguente nome ” Ristorante 31……”, se interessa il resto, del tutto in idioma locale, bar’vcchian chiedete e vi sarà svelato.Mee mooo càààààààààà
September 16th, 2008 at 6:20 pm
Bari ti amooo ci si bell si la città me nu tu si scrdand e po kidd du nord potn pur disc ca sim trrun ma a nu baris non g n sbatt nu cazz pce nu sim la megh a razz e po aldrokkè milan, rom, kidd tenn asslut d’ambarà da o cor nest pce lor so tutt fridd e fighettin du kazz mi!! bar e bar e nshun la pot copià!! forza baresi!! e non vu sit scrdann ca nu SIM LA MEGHH A RAZZ!!
September 16th, 2008 at 6:31 pm
scusate ho dimenticato la traduzione per i non baresi del sito… allora:
Bari ti amoo come sei bella sei la citta mia e non te lo scordare e poi quelli del nord possono anche dire che noi siamo terroni ma a noi baresi non ce ne sbatte un ca**o perchè noi siamo la razza migliore altro che milano roma quelli hanno solo da imparare dal nostro cuore perchè loro sono tutti freddi e fighettini del ca**o mio !! bari è bari e nessuno la puo copiare!! forza baresi e non vi dimeticate che noi siamo la razza migliore
September 16th, 2008 at 6:35 pm
scusate l’ultima cosa cep si puo tradurre in
centro
elementi
pericolosi
oppure
centro
esportazione
portafogli
Ricordo inoltre a tutti i NON baresi che il cep è il quartiere san paolo ed è diciamo il covo della nostra malavita.. comunque tutti noi ne andiamo fieri di questo!!